Liebe
Mein romantischer Lat(e)iner
Er ist keine Lateinerleuchte, aber das bin ich auch nicht^^Er hat mir den Text geschickt und nuja den wollt ich euch ent vorenthalten. Wer auch Latein kann: versuchts ma, selber zu übrsetzen. Und nich schummeln^^
lupus qui sua amores habere rursum velit
ac altus debet amnis adhuc esse quem nos flere
amorem esset aeterna cum naturae cum custodem
elisabeth carissima amo te perpetuum ac aeterna
magister kevin terrael urlaub
Übersetzung:
ein wolf, der seine liebe wieder finden möchte
wie tief soll der fluss noch werden den wir weinen
unsere liebe sei ewig mit der natur als wächter
liebste elisabeth ich liebe dich beständig bis in die ewigkeit
magister kevin terrael urlaub